συμπαθέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sumpaqe/w
|Beta Code=sumpaqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be sympathetically affected</b>, δοκεῖ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα συμπαθεῖν ἀλλήλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808b11</span>; ξ. κεφαλῇ τὰ μέσα <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.4</span>, cf. Gal.8.33:—Pass., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.11.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dat. pers., <b class="b2">sympathize with</b>, τοῖς φίλοις <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>66</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. dat. rei, <b class="b2">sympathize in, feel for</b>, ἀτυχίαις <span class="bibl">Isoc.4.112</span> (dub.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>4.15</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>1</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> abs., <b class="b2">feel sympathy</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>14</span>, <span class="title">IG</span>14.760 (Naples, i A.D.); <b class="b3">ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν· καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών</b> (fut. Med. in act. sense) <span class="bibl">Philem.230</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.33</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be sympathetically affected</b>, δοκεῖ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα συμπαθεῖν ἀλλήλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808b11</span>; ξ. κεφαλῇ τὰ μέσα <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.4</span>, cf. Gal.8.33:—Pass., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.11.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dat. pers., <b class="b2">sympathize with</b>, τοῖς φίλοις <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>66</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. dat. rei, <b class="b2">sympathize in, feel for</b>, ἀτυχίαις <span class="bibl">Isoc.4.112</span> (dub.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>4.15</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>1</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> abs., <b class="b2">feel sympathy</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>14</span>, <span class="title">IG</span>14.760 (Naples, i A.D.); <b class="b3">ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν· καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών</b> (fut. Med. in act. sense) <span class="bibl">Philem.230</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.33</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0983.png Seite 983]] mit od. zugleich leiden, empfinden, gleiche Stimmung, Empfindung haben; καὶ ταῖς μικραῖς συμφοραῖς πολλοὺς εἶχε συμπαθήσοντας, Isocr. 4, 112; Arist. physiogn. 4, 1; Plut. Timol. 14 u. A., in demselben Zustande sein, Theophr.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαθέω Medium diacritics: συμπαθέω Low diacritics: συμπαθέω Capitals: ΣΥΜΠΑΘΕΩ
Transliteration A: sympathéō Transliteration B: sympatheō Transliteration C: sympatheo Beta Code: sumpaqe/w

English (LSJ)

   A to be sympathetically affected, δοκεῖ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα συμπαθεῖν ἀλλήλοις Arist.Phgn.808b11; ξ. κεφαλῇ τὰ μέσα Aret.CD1.4, cf. Gal.8.33:—Pass., J.AJ16.11.8.    2 c. dat. pers., sympathize with, τοῖς φίλοις Epicur.Sent.Vat.66.    3 c. dat. rei, sympathize in, feel for, ἀτυχίαις Isoc.4.112 (dub.), cf. Ep.Hebr.4.15, Plu.Cleom.1, etc.    4 abs., feel sympathy, Id.Tim.14, IG14.760 (Naples, i A.D.); ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν· καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών (fut. Med. in act. sense) Philem.230, cf. Phld.Po.5.33.

German (Pape)

[Seite 983] mit od. zugleich leiden, empfinden, gleiche Stimmung, Empfindung haben; καὶ ταῖς μικραῖς συμφοραῖς πολλοὺς εἶχε συμπαθήσοντας, Isocr. 4, 112; Arist. physiogn. 4, 1; Plut. Timol. 14 u. A., in demselben Zustande sein, Theophr.