σύνδειπνος: Difference between revisions
From LSJ
Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg
(11) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=su/ndeipnos | |Beta Code=su/ndeipnos | ||
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">companion at table</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1172</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.25</span>, <span class="bibl">8.2.3</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>9.16</span>; σ. τινὰ ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.2.28</span>; σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Plu.2.660b; <b class="b3">Σύνδειπνοι</b>, title of a satyric drama by S., <span class="bibl">Cic.<span class="title">QF</span>2.16.3</span>, etc.; <b class="b2">members of a dining-club</b>, opp. <b class="b3">ξένοι</b>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>118.4</span>,<span class="bibl">10</span> (ii B.C.).</span> | |Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">companion at table</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1172</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.25</span>, <span class="bibl">8.2.3</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>9.16</span>; σ. τινὰ ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.2.28</span>; σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Plu.2.660b; <b class="b3">Σύνδειπνοι</b>, title of a satyric drama by S., <span class="bibl">Cic.<span class="title">QF</span>2.16.3</span>, etc.; <b class="b2">members of a dining-club</b>, opp. <b class="b3">ξένοι</b>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>118.4</span>,<span class="bibl">10</span> (ii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] mit Einem essend, Tischgenosse; Eur. Ion 1172; Xen. Cyr. 3, 2, 25, öfter; Sp., wie Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ, ἡ,
A companion at table, E.Ion 1172, X.Cyr.3.2.25, 8.2.3, LXX Si.9.16; σ. τινὰ ποιεῖσθαι X.An.2.5.27, Cyr.2.2.28; σ. τῇ γαστρί, οὐ τῇ ψυχῇ Plu.2.660b; Σύνδειπνοι, title of a satyric drama by S., Cic.QF2.16.3, etc.; members of a dining-club, opp. ξένοι, PTeb.118.4,10 (ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1006] mit Einem essend, Tischgenosse; Eur. Ion 1172; Xen. Cyr. 3, 2, 25, öfter; Sp., wie Luc.