συνέμπορος: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
(11)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sune/mporos
|Beta Code=sune/mporos
|Definition=ὁ, ἡ,<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fellow-traveller, companion</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>208</span>,<span class="bibl">713</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>318</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>542</span>: c.gen.pers., οἱ ξ. σέθεν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>939</span>; opp. <b class="b3">ἡγεμών</b> (a guide), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>108b</span>: c. dat., ξυνεμπόρους ἐμοί <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>57</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1538</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">λύπη δ' ἄμισθός ἐστί σοι ξ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>733</span>: c.gen.rei, <b class="b3">χορείας</b> <b class="b2">partner in . .</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>398</span> (lyr.); <b class="b3">σ. ἀνέρι κέρδους</b> <b class="b2">partner with</b> him <b class="b2">for</b> gain, <span class="title">AP</span>9.415 (Antiphil.).</span>
|Definition=ὁ, ἡ,<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fellow-traveller, companion</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>208</span>,<span class="bibl">713</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>318</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>542</span>: c.gen.pers., οἱ ξ. σέθεν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>939</span>; opp. <b class="b3">ἡγεμών</b> (a guide), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>108b</span>: c. dat., ξυνεμπόρους ἐμοί <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>57</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1538</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">λύπη δ' ἄμισθός ἐστί σοι ξ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>733</span>: c.gen.rei, <b class="b3">χορείας</b> <b class="b2">partner in . .</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>398</span> (lyr.); <b class="b3">σ. ἀνέρι κέρδους</b> <b class="b2">partner with</b> him <b class="b2">for</b> gain, <span class="title">AP</span>9.415 (Antiphil.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1014.png Seite 1014]] mitschiffend, Reisegefährte, Begleiter; Aesch. Ch. 206. 702; auch übertr., [[λύπη]] δ' ἄμισθός ἐστί σοι ξυνέμπορος, 722; Soph. Phil. 538 Tr. 317; Eur. Hel. 1554; ἃς ἐκ βαρβάρων ἐκόμισα ξυνεμπόρους [[ἐμοί]], Bacch. 57; Ar. Ran. 396; [[οὔτε]] ξυνέμπορος [[οὔτε]] ἡγεμὼν ἐθέλει γίγνεσθαι, Plat. Phaed. 108 b; bes. Mithandelsmann, Sp.; übertr. in der Anth. [[ναῦς]], Antiphil. 42 (VII, 635); θυλὰς σκήπωνι, Ant. Sid. 82 (VII, 413); vgl. noch Antiphil. 1 (IX, 415.)
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνέμπορος Medium diacritics: συνέμπορος Low diacritics: συνέμπορος Capitals: ΣΥΝΕΜΠΟΡΟΣ
Transliteration A: synémporos Transliteration B: synemporos Transliteration C: synemporos Beta Code: sune/mporos

English (LSJ)

ὁ, ἡ,

   A fellow-traveller, companion, A.Ch.208,713, S.Tr.318, Ph.542: c.gen.pers., οἱ ξ. σέθεν A.Supp.939; opp. ἡγεμών (a guide), Pl.Phd.108b: c. dat., ξυνεμπόρους ἐμοί E.Ba.57, cf.Hel.1538.    2 metaph., λύπη δ' ἄμισθός ἐστί σοι ξ. A.Ch.733: c.gen.rei, χορείας partner in . ., Ar.Ra.398 (lyr.); σ. ἀνέρι κέρδους partner with him for gain, AP9.415 (Antiphil.).

German (Pape)

[Seite 1014] mitschiffend, Reisegefährte, Begleiter; Aesch. Ch. 206. 702; auch übertr., λύπη δ' ἄμισθός ἐστί σοι ξυνέμπορος, 722; Soph. Phil. 538 Tr. 317; Eur. Hel. 1554; ἃς ἐκ βαρβάρων ἐκόμισα ξυνεμπόρους ἐμοί, Bacch. 57; Ar. Ran. 396; οὔτε ξυνέμπορος οὔτε ἡγεμὼν ἐθέλει γίγνεσθαι, Plat. Phaed. 108 b; bes. Mithandelsmann, Sp.; übertr. in der Anth. ναῦς, Antiphil. 42 (VII, 635); θυλὰς σκήπωνι, Ant. Sid. 82 (VII, 413); vgl. noch Antiphil. 1 (IX, 415.)