Ἑβραϊστί: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds

Source
(T22)
(c1)
Line 10: Line 10:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(WH Αβραϊστί, [[see]] [[their]] Introductory § 408), adverb, (ἑβραίζω), in [[Hebrew]], i. e. in Chaldee ([[see]] the foregoing [[word]] and references): T Tr WH L brackets); Revelation 16:16. (Sir. prol. [[line]] 13.)  
|txtha=(WH Αβραϊστί, [[see]] [[their]] Introductory § 408), adverb, (ἑβραίζω), in [[Hebrew]], i. e. in Chaldee ([[see]] the foregoing [[word]] and references): T Tr WH L brackets); Revelation 16:16. (Sir. prol. [[line]] 13.)  
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':`Ebra?st⋯ 赫不拉衣士提<p>'''詞類次數''':副詞(7)<p>'''原文字根''':渡過<p>'''字義溯源''':希伯來語的;源自([[Ἑβραΐς]])=希伯來語);而 ([[Ἑβραΐς]])又出自([[Ἔβερ]])*=希伯,主耶穌的先祖之一,意為渡過)<p/>'''出現次數''':總共(7);約(5);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 希伯來話(4) 約5:2; 約19:13; 約19:17; 啓16:16;<p>2) 按希伯來話(1) 啓9:11;<p>3) 希伯來文(1) 約19:20;<p>4) 用希伯來話(1) 約20:16
}}
}}

Revision as of 20:10, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
en hébreu.
Étymologie: Ἑβραῖος.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -τεί A.Paul.10.24

• Grafía: graf. ἁβρ- PMag.13.82, 979
adv. en lengua hebrea, en hebreo LXX Si.proem., I.AI 10.8, Eu.Io.5.2, 19.13, Apoc.9.11, 16.16, A.Paul.l.c., PMag.ll.cc.

English (Strong)

adverb from Ἑβραΐς; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language: in (the) Hebrew (tongue).

English (Thayer)

(WH Αβραϊστί, see their Introductory § 408), adverb, (ἑβραίζω), in Hebrew, i. e. in Chaldee (see the foregoing word and references): T Tr WH L brackets); Revelation 16:16. (Sir. prol. line 13.)

Chinese

原文音譯:`Ebra?st⋯ 赫不拉衣士提

詞類次數:副詞(7)

原文字根:渡過

字義溯源:希伯來語的;源自(Ἑβραΐς)=希伯來語);而 (Ἑβραΐς)又出自(Ἔβερ)*=希伯,主耶穌的先祖之一,意為渡過)

出現次數:總共(7);約(5);啓(2)

譯字彙編

1) 希伯來話(4) 約5:2; 約19:13; 約19:17; 啓16:16;

2) 按希伯來話(1) 啓9:11;

3) 希伯來文(1) 約19:20;

4) 用希伯來話(1) 約20:16