συνοδεύω: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(11) |
(6_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunodeu/w | |Beta Code=sunodeu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">travel in company</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>40</span>, <span class="bibl">Charito 2.3</span>, etc.; τινι <b class="b2">with</b> one, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>9.7</span>, Plu.2.609d, <span class="bibl">Ach.Tat.7.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Astron., <b class="b2">to be in conjunction</b>, σ. τῷ ἡλίῳ <span class="title">Placit.</span>2.29.6, <span class="bibl">Cleom.1.3</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.297.28</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">have fellowship with</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>6.23(25)</span>; <b class="b2">accompany</b>, "ὦ σ. τῇ κλητικῇ Trypho ap.<span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>48.19</span>, cf. <span class="bibl">89.21</span>; συνοδεῦσαι δεῖ πρὸς ταῦτα αἴσθησίν τε καὶ νοῦν <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Puls.</span>11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as Pass. or Med., <b class="b2">go with</b>, τοῖς λαχάνοις -ευέσθω φύλλα μήκωνος Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.<span class="title">Syn.</span>6.32</span> (v.l.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">travel in company</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>40</span>, <span class="bibl">Charito 2.3</span>, etc.; τινι <b class="b2">with</b> one, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>9.7</span>, Plu.2.609d, <span class="bibl">Ach.Tat.7.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Astron., <b class="b2">to be in conjunction</b>, σ. τῷ ἡλίῳ <span class="title">Placit.</span>2.29.6, <span class="bibl">Cleom.1.3</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.297.28</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">have fellowship with</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>6.23(25)</span>; <b class="b2">accompany</b>, "ὦ σ. τῇ κλητικῇ Trypho ap.<span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>48.19</span>, cf. <span class="bibl">89.21</span>; συνοδεῦσαι δεῖ πρὸς ταῦτα αἴσθησίν τε καὶ νοῦν <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Puls.</span>11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as Pass. or Med., <b class="b2">go with</b>, τοῖς λαχάνοις -ευέσθω φύλλα μήκωνος Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.<span class="title">Syn.</span>6.32</span> (v.l.).</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνοδεύω''': [[ὁδεύω]] [[ὁμοῦ]], συνοδοιπορῶ, [[συμπορεύομαι]], Πλουτ. Πομπ. 40, κτλ.· τινί, μετά τινος, ὁ αὐτ. 2. 609D, κτλ.· ἐπὶ ἀστέρος, σ. τῷ ἡλίῳ [[αὐτόθι]] 891F, Κλεομήδ., κλπ.· μεταφορ., [[διαμένω]] μετά τινος, «συντροφεύω» τινά, συναναστρέφομαι μετά τινος, τινὶ Ἀπολλ. π. Συντάξ. 54, κτλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:43, 5 August 2017
English (LSJ)
A travel in company, Plu.Pomp.40, Charito 2.3, etc.; τινι with one, Act.Ap.9.7, Plu.2.609d, Ach.Tat.7.3. II Astron., to be in conjunction, σ. τῷ ἡλίῳ Placit.2.29.6, Cleom.1.3, cf. Vett.Val.297.28, etc. III metaph., have fellowship with, LXX Wi.6.23(25); accompany, "ὦ σ. τῇ κλητικῇ Trypho ap.A.D.Synt.48.19, cf. 89.21; συνοδεῦσαι δεῖ πρὸς ταῦτα αἴσθησίν τε καὶ νοῦν Marcellin.Puls.11. 2 as Pass. or Med., go with, τοῖς λαχάνοις -ευέσθω φύλλα μήκωνος Herod.Med. ap. Orib.Syn.6.32 (v.l.).
Greek (Liddell-Scott)
συνοδεύω: ὁδεύω ὁμοῦ, συνοδοιπορῶ, συμπορεύομαι, Πλουτ. Πομπ. 40, κτλ.· τινί, μετά τινος, ὁ αὐτ. 2. 609D, κτλ.· ἐπὶ ἀστέρος, σ. τῷ ἡλίῳ αὐτόθι 891F, Κλεομήδ., κλπ.· μεταφορ., διαμένω μετά τινος, «συντροφεύω» τινά, συναναστρέφομαι μετά τινος, τινὶ Ἀπολλ. π. Συντάξ. 54, κτλ.