ἀνθυπατεύω: Difference between revisions
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
(T22) |
(4) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ἀντί]] for i. e. in [[lieu]] or [[stead]] of anyone, and [[ὑπατεύω]] to be [[ὕπατος]], to be [[supreme]], to be [[consul]]); to be [[proconsul]]: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). ([[Plutarch]], comp. [[Demosthenes]] c. [[Cicero]],<br /><b class="num">c.</b> 3; Herodian, 7,5, 2.) | |txtha=([[ἀντί]] for i. e. in [[lieu]] or [[stead]] of anyone, and [[ὑπατεύω]] to be [[ὕπατος]], to be [[supreme]], to be [[consul]]); to be [[proconsul]]: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). ([[Plutarch]], comp. [[Demosthenes]] c. [[Cicero]],<br /><b class="num">c.</b> 3; Herodian, 7,5, 2.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνθυπατεύω]] (Α)<br />[[είμαι]] [[ανθύπατος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 29 September 2017
English (LSJ)
A to be proconsul, Plu.Comp.Dem.Cic.3, Act.Ap.18.12, Hdn.7.5.2.
German (Pape)
[Seite 235] Proconsul sein, Plut. Demetr. et Cic. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθυπᾰτεύω: εἶμαι ἀνθύπατος, Πλουτ. Σύγκρ. Δημ. καὶ Κικέρ. 3, Ἡρωδιαν. 7. 5.
French (Bailly abrégé)
être proconsul.
Étymologie: ἀνθύπατος.
Spanish (DGE)
ser procónsul, IG 7.1866 (I d.C.), Plu.Comp.Dem.Cic.3, SEG 9.175 (Cirenaica II d.C.), Hdn.7.5.2, IG 22.3689 (III d.C.), Mart.Pol.21.
English (Strong)
from ἀνθύπατος; to act as proconsul: be the deputy.
English (Thayer)
(ἀντί for i. e. in lieu or stead of anyone, and ὑπατεύω to be ὕπατος, to be supreme, to be consul); to be proconsul: R G; cf. Buttmann, 169 (147)). (Plutarch, comp. Demosthenes c. Cicero,
c. 3; Herodian, 7,5, 2.)
Greek Monolingual
ἀνθυπατεύω (Α)
είμαι ανθύπατος.