ἀποινόδικος: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀποινόδῐκος) -ον [[que exige rescate]] δίκαι E.<i>HF</i> 889 (cód.). | |dgtxt=(ἀποινόδῐκος) -ον [[que exige rescate]] δίκαι E.<i>HF</i> 889 (cód.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀποινόδικος]], -ον (Α)<br />αυτός που επιβάλλει [[ποινή]], ο [[τιμωρός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:21, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A exacting penalty, atoning, δίκαι E.HF888.
German (Pape)
[Seite 304] (δίκη), Rache verhängend, δίκαι Eur. Herc. fur. 889, Pflugk will ἀπόδικος lesen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποινόδῐκος: -ον, ὁ ποινὴν ἐπιβάλλων, τιμωρῶν, δίκαι Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 888.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui venge justement.
Étymologie: ἄποινα, δίκη.
Spanish (DGE)
(ἀποινόδῐκος) -ον que exige rescate δίκαι E.HF 889 (cód.).
Greek Monolingual
ἀποινόδικος, -ον (Α)
αυτός που επιβάλλει ποινή, ο τιμωρός.