ἀπόβρασμα: Difference between revisions
From LSJ
γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose
(big3_5) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[desperdicio]], [[heces]] τῶν ἀποβρασμάτων λέβης Alex.Trall.1.405.22<br /><b class="num">•</b>[[cascabillo]] Hsch.s.u. ἀποβράσματα, cf. Sud.<br /><b class="num">2</b> [[borboteo]] del agua, Hsch. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[desperdicio]], [[heces]] τῶν ἀποβρασμάτων λέβης Alex.Trall.1.405.22<br /><b class="num">•</b>[[cascabillo]] Hsch.s.u. ἀποβράσματα, cf. Sud.<br /><b class="num">2</b> [[borboteo]] del agua, Hsch. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το (AM [[ἀπόβρασμα]])<br />με μειωτική [[σημασία]]) αυτός που ανήκει στον υπόκοσμο, [[κάθαρμα]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[αφέψημα]], [[εκχύλισμα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:23, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A that which is thrown off, Alex.Trall.Febr. 6; scum, Hsch.; chaff, Id., Suid.
German (Pape)
[Seite 298] τό, Schaum, Auswurf, Nach VLL. Kleie, τὰ σκύβαλα τῶν πυρῶν od. τὰ πίτυρα.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόβρασμα: το, τὸ ἀπορριπτόμενον κατὰ τὴν βράσιν, ἀφρὸς κάχλασμα· Ἡσύχ., «ἀποβράσματα τὰ πίτυρα» Σουΐδ., «ἀποβράσματα, σκύβαλα πυρῶν» Ἐτυμ. π. Μ. 9. 103.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 desperdicio, heces τῶν ἀποβρασμάτων λέβης Alex.Trall.1.405.22
•cascabillo Hsch.s.u. ἀποβράσματα, cf. Sud.
2 borboteo del agua, Hsch.
Greek Monolingual
το (AM ἀπόβρασμα)
με μειωτική σημασία) αυτός που ανήκει στον υπόκοσμο, κάθαρμα
αρχ.-μσν.
αφέψημα, εκχύλισμα.