γνωμοτύπος: Difference between revisions
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(big3_10) |
(8) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[acuñador de máximas]], [[sentencioso]] ἄνδρες Ar.<i>Ra</i>.877, μέριμναι Ar.<i>Nu</i>.952, οἱ γὰρ ἀγροῖκοι μάλιστα γνωμοτύποι εἰσί Arist.<i>Rh</i>.1395<sup>a</sup>7. | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[acuñador de máximas]], [[sentencioso]] ἄνδρες Ar.<i>Ra</i>.877, μέριμναι Ar.<i>Nu</i>.952, οἱ γὰρ ἀγροῖκοι μάλιστα γνωμοτύποι εἰσί Arist.<i>Rh</i>.1395<sup>a</sup>7. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γνωμοτύπος]], -ον (Α)<br />[[συνθέτης]] γνωμικών. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:26, 29 September 2017
English (LSJ)
[ῠ], ον, (τύπτω)
A maxim-coining, sententious, Id.Ra.877, Nu.952 (lyr.); γ. μάλιστα οἱ ἀγροῖκοι Arist.Rh.1395a7.
German (Pape)
[Seite 498] Denksprüche prägend; ἄνδρες Ar. Ran. 876; μέριμναι Nubb. 940; vgl. Arist. rhet. 2, 21.
Greek (Liddell-Scott)
γνωμοτύπος: [ῠ], -ον, (τύπτω) ἀποφθέγματα γνωμικὰ ποιῶν, ἀποφθεγματικῶς ὁμιλῶν, Ἀριστοφ. Βατρ. 877, Νεφ. 950· γν. μάλιστα οἱ ἀγροῖκοι Ἀριστ. Ρητ. 2. 21,9. ― γνωμοτυπία Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui forge des sentences, sentencieux.
Étymologie: γνώμη, τύπτω.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῠ-]
acuñador de máximas, sentencioso ἄνδρες Ar.Ra.877, μέριμναι Ar.Nu.952, οἱ γὰρ ἀγροῖκοι μάλιστα γνωμοτύποι εἰσί Arist.Rh.1395a7.
Greek Monolingual
γνωμοτύπος, -ον (Α)
συνθέτης γνωμικών.