γύμνασμα: Difference between revisions
Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft
(big3_10) |
(8) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[ejercicio físico]] πάντας τρόπους ἐξευρίσκειν γυμνασμάτων ἐπιτηδείων ταῖς παρθένοις Ruf. en Orib.<i>Inc</i>.18.15, τῶν γυμνασμάτων δὲ τούτων τὸ μὲν τῷ πηλῷ ἐκεῖνο πάλη καλεῖται Luc.<i>Anach</i>.8, θήρα δὲ αὐτῷ καὶ ἱππασία καὶ ὁπλομαχία συνήθη γυμνάσματα X.Eph.1.1.2, cf. 1.5.1, γ. καὶ μελέτη Plu.2.979a, cf. Ath.413c<br /><b class="num">•</b>como preparación ascética γυμνάσματα συνεχῶς ποιούμενος διωγμῶν Clem.Al.<i>Paed</i>.3.8.41, γυμνάσματα τῶν πολεμικῶν entrenamientos para la guerra</i> Plu.2.639e<br /><b class="num">•</b>fig. peyor. ἀπὸ πολλῶν ... γυμνασμάτων por los muchos ejercicios físicos recibidos</i> ref. a las marcas de los golpes, Aesop.20.1.<br /><b class="num">2</b> sg. y plu. [[ejercicio intelectual]] γυμνάσματά τε καὶ ἀσκήματα τῆς ῥητορικῆς D.H.<i>Rh</i>.2.1, ἐν σχολῇ μειρακίων γ. ejercicio de jóvenes en la escuela</i> ref. a la historia que escribe Josefo, I.<i>Ap</i>.1.53, γ. ... διαλεκτικόν Plu.2.1119d, γυμνάσματα λόγου M.Ant.10.31, τὰ παραδεδομένα γυμνάσματα los manuales de retórica tradicionales</i> Theo <i>Prog</i>.59.18. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[ejercicio físico]] πάντας τρόπους ἐξευρίσκειν γυμνασμάτων ἐπιτηδείων ταῖς παρθένοις Ruf. en Orib.<i>Inc</i>.18.15, τῶν γυμνασμάτων δὲ τούτων τὸ μὲν τῷ πηλῷ ἐκεῖνο πάλη καλεῖται Luc.<i>Anach</i>.8, θήρα δὲ αὐτῷ καὶ ἱππασία καὶ ὁπλομαχία συνήθη γυμνάσματα X.Eph.1.1.2, cf. 1.5.1, γ. καὶ μελέτη Plu.2.979a, cf. Ath.413c<br /><b class="num">•</b>como preparación ascética γυμνάσματα συνεχῶς ποιούμενος διωγμῶν Clem.Al.<i>Paed</i>.3.8.41, γυμνάσματα τῶν πολεμικῶν entrenamientos para la guerra</i> Plu.2.639e<br /><b class="num">•</b>fig. peyor. ἀπὸ πολλῶν ... γυμνασμάτων por los muchos ejercicios físicos recibidos</i> ref. a las marcas de los golpes, Aesop.20.1.<br /><b class="num">2</b> sg. y plu. [[ejercicio intelectual]] γυμνάσματά τε καὶ ἀσκήματα τῆς ῥητορικῆς D.H.<i>Rh</i>.2.1, ἐν σχολῇ μειρακίων γ. ejercicio de jóvenes en la escuela</i> ref. a la historia que escribe Josefo, I.<i>Ap</i>.1.53, γ. ... διαλεκτικόν Plu.2.1119d, γυμνάσματα λόγου M.Ant.10.31, τὰ παραδεδομένα γυμνάσματα los manuales de retórica tradicionales</i> Theo <i>Prog</i>.59.18. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το (AM [[γύμνασμα]]) [[γυμνάζω]]<br />σωματική ή πνευματική [[άσκηση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:26, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A an exercise, γ. καὶ ἀσκήματα τῆς ῥητορικῆς D.H.Rh.2.1, cf. J.Ap.1.10, Plu.2.1119d; γ. τῆς ψυχῆς Ph.1.590: in pl., rhetorical text-books, Theo Prog. 1. 2 physical exercises, Ruf. ap. Orib.inc.2.15, Luc.Anach.8,Ath. 10.413c.
German (Pape)
[Seite 509] τό, Uebung, Luc. gymn. 8; τῆς ῥητορικῆς Dion. Hal.
Greek (Liddell-Scott)
γύμνασμα: τό, ἄσκησις, γύμνασις, ἐφαρμογή, Διον. Ἁλ. π. Ρητ. 1, Πλούτ. 2. 1119D.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 exercice gymnique;
2 exercice de rhétorique.
Étymologie: γυμνάζω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 ejercicio físico πάντας τρόπους ἐξευρίσκειν γυμνασμάτων ἐπιτηδείων ταῖς παρθένοις Ruf. en Orib.Inc.18.15, τῶν γυμνασμάτων δὲ τούτων τὸ μὲν τῷ πηλῷ ἐκεῖνο πάλη καλεῖται Luc.Anach.8, θήρα δὲ αὐτῷ καὶ ἱππασία καὶ ὁπλομαχία συνήθη γυμνάσματα X.Eph.1.1.2, cf. 1.5.1, γ. καὶ μελέτη Plu.2.979a, cf. Ath.413c
•como preparación ascética γυμνάσματα συνεχῶς ποιούμενος διωγμῶν Clem.Al.Paed.3.8.41, γυμνάσματα τῶν πολεμικῶν entrenamientos para la guerra Plu.2.639e
•fig. peyor. ἀπὸ πολλῶν ... γυμνασμάτων por los muchos ejercicios físicos recibidos ref. a las marcas de los golpes, Aesop.20.1.
2 sg. y plu. ejercicio intelectual γυμνάσματά τε καὶ ἀσκήματα τῆς ῥητορικῆς D.H.Rh.2.1, ἐν σχολῇ μειρακίων γ. ejercicio de jóvenes en la escuela ref. a la historia que escribe Josefo, I.Ap.1.53, γ. ... διαλεκτικόν Plu.2.1119d, γυμνάσματα λόγου M.Ant.10.31, τὰ παραδεδομένα γυμνάσματα los manuales de retórica tradicionales Theo Prog.59.18.