δυσούλωτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(big3_12)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que cicatriza mal]], [[con dificultad]] ἕλκη Alex.Trall.2.139.11, cf. Poll.4.195, Thessal.1.12.10.
|dgtxt=-ον<br />[[que cicatriza mal]], [[con dificultad]] ἕλκη Alex.Trall.2.139.11, cf. Poll.4.195, Thessal.1.12.10.
}}
{{grml
|mltxt=[[δυσούλωτος]], -ον (Α)<br />αυτός που επουλώνεται δύσκολα.
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσούλωτος Medium diacritics: δυσούλωτος Low diacritics: δυσούλωτος Capitals: ΔΥΣΟΥΛΩΤΟΣ
Transliteration A: dysoúlōtos Transliteration B: dysoulōtos Transliteration C: dysoylotos Beta Code: dusou/lwtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to scar over, Alex.Trall.4.1, Poll.4.196.

German (Pape)

[Seite 685] schwer vernarbend; ἕλκος Poll. 4, 195; Medic.

Greek (Liddell-Scott)

δυσούλωτος: -ον, ὁ δυσκόλως ἐπουλούμενος, Πολυδ. Δ΄ 196.

Spanish (DGE)

-ον
que cicatriza mal, con dificultad ἕλκη Alex.Trall.2.139.11, cf. Poll.4.195, Thessal.1.12.10.

Greek Monolingual

δυσούλωτος, -ον (Α)
αυτός που επουλώνεται δύσκολα.