ἐκποκίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
(big3_14b)
(11)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[esquilar]], [[arrancar]] ἐκποκιῶ σου τὰς ποκάδας voy a esquilarte las greñas</i> Ar.<i>Th</i>.567, cf. <i>Lys</i>.448, en v. med. τίς τρίχας ἀντ' ἐρίων ἐποκίξατο; Theoc.5.26.
|dgtxt=[[esquilar]], [[arrancar]] ἐκποκιῶ σου τὰς ποκάδας voy a esquilarte las greñas</i> Ar.<i>Th</i>.567, cf. <i>Lys</i>.448, en v. med. τίς τρίχας ἀντ' ἐρίων ἐποκίξατο; Theoc.5.26.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκποκίζω]] (Α)<br />[[βγάζω]] το [[μαλλί]], [[αφαιρώ]] τις [[τρίχες]].
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκποκίζω Medium diacritics: ἐκποκίζω Low diacritics: εκποκίζω Capitals: ΕΚΠΟΚΙΖΩ
Transliteration A: ekpokízō Transliteration B: ekpokizō Transliteration C: ekpokizo Beta Code: e)kpoki/zw

English (LSJ)

Att. fut. -ῐῶ,

   A pull out wool or hair, Ar.Th.567.

German (Pape)

[Seite 775] Wolle, Haare ausraufen, Ar. Th. 567.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκποκίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ἀποσπῶ μαλλίον ἢ τρίχας, Ἀριστοφ. Θεσμ. 567.

Spanish (DGE)

esquilar, arrancar ἐκποκιῶ σου τὰς ποκάδας voy a esquilarte las greñas Ar.Th.567, cf. Lys.448, en v. med. τίς τρίχας ἀντ' ἐρίων ἐποκίξατο; Theoc.5.26.

Greek Monolingual

ἐκποκίζω (Α)
βγάζω το μαλλί, αφαιρώ τις τρίχες.