θερμαντήριος: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(6_4)
(17)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''θερμαντήριος''': -α, -ον, προξενῶν θερμότητα, φάρμακα Ἱππ. 416. 5. ΙΙ. [[χαλκίον]] θερμαντήριον = [[θερμαντήρ]], Συλλ. Ἐπιγρ. 161, 2139 οὕτω, θερμαντήριον μόνον, Γαλην.
|lstext='''θερμαντήριος''': -α, -ον, προξενῶν θερμότητα, φάρμακα Ἱππ. 416. 5. ΙΙ. [[χαλκίον]] θερμαντήριον = [[θερμαντήρ]], Συλλ. Ἐπιγρ. 161, 2139 οὕτω, θερμαντήριον μόνον, Γαλην.
}}
{{grml
|mltxt=[[θερμαντήριος]], -ία, -ον (Α) [[θερμαντήρ]]<br /><b>1.</b> αυτός που προκαλεί [[θερμότητα]] («θερμαντήρια φάρμακα», Ιπποκρ.)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[χαλκίον]] [[θερμαντήριον]]» — [[θερμαντήρας]].
}}
}}

Revision as of 06:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερμαντήριος Medium diacritics: θερμαντήριος Low diacritics: θερμαντήριος Capitals: ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: thermantḗrios Transliteration B: thermantērios Transliteration C: thermantirios Beta Code: qermanth/rios

English (LSJ)

α, ον,

   A promoting warmth, φάρμακα Hp.Loc.Hom.17.    II χαλκίον θ.,= θερμαντήρ, IG4.39 (Aegina), 22.1416, Gal.13.663.

German (Pape)

[Seite 1201] zum Erwärmen geschickt, Hippocr. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θερμαντήριος: -α, -ον, προξενῶν θερμότητα, φάρμακα Ἱππ. 416. 5. ΙΙ. χαλκίον θερμαντήριον = θερμαντήρ, Συλλ. Ἐπιγρ. 161, 2139 οὕτω, θερμαντήριον μόνον, Γαλην.

Greek Monolingual

θερμαντήριος, -ία, -ον (Α) θερμαντήρ
1. αυτός που προκαλεί θερμότητα («θερμαντήρια φάρμακα», Ιπποκρ.)
2. φρ. «χαλκίον θερμαντήριον» — θερμαντήρας.