ἀκόνησις: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
(big3_2)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de afilar]], [[afilado]] c. gen. μύλων Sud.s.u. [[βρυγμός]].
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de afilar]], [[afilado]] c. gen. μύλων Sud.s.u. [[βρυγμός]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκόνησις]] (-εως), η (Α) [[ἀκονῶ]]<br />το [[ακόνισμα]].
}}
}}

Revision as of 06:49, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκόνησις Medium diacritics: ἀκόνησις Low diacritics: ακόνησις Capitals: ΑΚΟΝΗΣΙΣ
Transliteration A: akónēsis Transliteration B: akonēsis Transliteration C: akonisis Beta Code: a)ko/nhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A sharpening, Hsch. and Suid. s.v. βρυγμός.

German (Pape)

[Seite 77] ἡ, das Wetzen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκόνησις: -εως, ἡ, τὸ ἀκόνισμα, Ἡσύχ., Ἐτυμ. Μ. ἐν λέξει βρυγμός.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de afilar, afilado c. gen. μύλων Sud.s.u. βρυγμός.

Greek Monolingual

ἀκόνησις (-εως), η (Α) ἀκονῶ
το ακόνισμα.