ἀκρόζυμος: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(big3_2)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[con poca levadura]], [[ἄρτος]] Archig. en Gal.13.173, cf. Isid.<i>Etym</i>.20.2.15.
|dgtxt=-ον<br />[[con poca levadura]], [[ἄρτος]] Archig. en Gal.13.173, cf. Isid.<i>Etym</i>.20.2.15.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκρόζυμος]], -ον (Α)<br />([[άρτος]]) που έχει λίγη [[ζύμη]] ή που έχει ψηθεί [[προτού]] ολοκληρωθεί η [[ζύμωση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀκρο</i>- (ΙΙ) <span style="color: red;">+</span> -<i>ζυμος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ζύμη]].
}}
}}

Revision as of 06:49, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρόζυμος Medium diacritics: ἀκρόζυμος Low diacritics: ακρόζυμος Capitals: ΑΚΡΟΖΥΜΟΣ
Transliteration A: akrózymos Transliteration B: akrozymos Transliteration C: akrozymos Beta Code: a)kro/zumos

English (LSJ)

ον,

   A slightly leavened, Archig. ap. Gal.13.173, Isid.Etym.20.2.15.

German (Pape)

[Seite 83] leicht gesäuert, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρόζῡμος: -ον, ὀλίγην ζύμην ἔχων, Γαλην.

Spanish (DGE)

-ον
con poca levadura, ἄρτος Archig. en Gal.13.173, cf. Isid.Etym.20.2.15.

Greek Monolingual

ἀκρόζυμος, -ον (Α)
(άρτος) που έχει λίγη ζύμη ή που έχει ψηθεί προτού ολοκληρωθεί η ζύμωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (ΙΙ) + -ζυμος < ζύμη.