ἀνασκευαστικός: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(big3_4)
(4)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[destructivo]]op. κατασκευαστικός: ἀ. τόπος Arist.<i>Top</i>.152<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. ἀλλήλων αἰτίας S.E.<i>M</i>.8.196<br /><b class="num">•</b>en ret. forense de una definición [[refutatorio]] e.d. que no admite una disyuntiva al negar el cargo de la acusación, Fortunat.<i>Rh</i>.91.7.<br /><b class="num">2</b> [[curativo]] subst. τὰ ἀ. Sor.128.10, Dsc.1.33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[destructivamente]] δείκνυται Arist.<i>APr</i>.52<sup>a</sup>38.<br /><b class="num">2</b> [[con métodos terapéuticos]] Herod.Med. en Orib.5.30.17.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[destructivo]]op. κατασκευαστικός: ἀ. τόπος Arist.<i>Top</i>.152<sup>b</sup>37<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. ἀλλήλων αἰτίας S.E.<i>M</i>.8.196<br /><b class="num">•</b>en ret. forense de una definición [[refutatorio]] e.d. que no admite una disyuntiva al negar el cargo de la acusación, Fortunat.<i>Rh</i>.91.7.<br /><b class="num">2</b> [[curativo]] subst. τὰ ἀ. Sor.128.10, Dsc.1.33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[destructivamente]] δείκνυται Arist.<i>APr</i>.52<sup>a</sup>38.<br /><b class="num">2</b> [[con métodos terapéuticos]] Herod.Med. en Orib.5.30.17.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἀνασκευαστικός]], -ή, -όν)<br />ο [[ικανός]] ή [[κατάλληλος]] να ανασκευάζει.
}}
}}

Revision as of 06:53, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασκευαστικός Medium diacritics: ἀνασκευαστικός Low diacritics: ανασκευαστικός Capitals: ΑΝΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: anaskeuastikós Transliteration B: anaskeuastikos Transliteration C: anaskevastikos Beta Code: a)naskeuastiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A destructive, in Logic, ἀ. τόποι Arist.Top.152b37. Adv. -κῶς destructively, by way of refutation, Id.APr.52a38.    2 c. gen., destructive of, ἀλλήλων S.E.M.8.196.    II restorative, curative, Sor.2.50, Dsc. 1.33. Adv. -κῶς Herod. Med. ap. Orib.5.30.17.

German (Pape)

[Seite 207] 1) widerlegend, Arist. top. 2, 2; Theon progymn. 3. – 2) zum Wiederherstellen geschickt.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασκευαστικός: -ή, -όν, ὁ κατάλληλοςἁρμόδιος πρὸς ἀνασκευὴν ἢ ἀναίρεσιν, ἐν τῇ λογικῇ, ἀνασκευαστικοὶ τόποι Ἀριστ. Τοπ. 7. 2: ― Ἐπίρρ. -κῶς, ἀνασκευαστικῶς δείκνυται ὁ αὐτ. Ἀναλυτ. Πρ. 1. 46, 13. 2) μετὰ γεν. καταστρεπτικός τινος, ἀλλήλων Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 196.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1destructivoop. κατασκευαστικός: ἀ. τόπος Arist.Top.152b37
c. gen. ἀ. ἀλλήλων αἰτίας S.E.M.8.196
en ret. forense de una definición refutatorio e.d. que no admite una disyuntiva al negar el cargo de la acusación, Fortunat.Rh.91.7.
2 curativo subst. τὰ ἀ. Sor.128.10, Dsc.1.33.
II adv. -ῶς
1 destructivamente δείκνυται Arist.APr.52a38.
2 con métodos terapéuticos Herod.Med. en Orib.5.30.17.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἀνασκευαστικός, -ή, -όν)
ο ικανός ή κατάλληλος να ανασκευάζει.