Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνέντροπος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(big3_4)
(4)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene respeto o pudor]] καί σε γὰρ προὔλαβε [[δαίμων]] [[ἀνέντροπος]] <i>Eranos</i> 13.1913.87<br /><b class="num">•</b>[[irreverente]] Sm.<i>Ez</i>.7.24.
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene respeto o pudor]] καί σε γὰρ προὔλαβε [[δαίμων]] [[ἀνέντροπος]] <i>Eranos</i> 13.1913.87<br /><b class="num">•</b>[[irreverente]] Sm.<i>Ez</i>.7.24.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Μ [[ἀνέντροπος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />ο [[αδιάντροπος]]<br /><b>μσν.</b><br />αυτός που δεν υπολογίζει, δεν σέβεται [[κάτι]].
}}
}}

Revision as of 06:54, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέντροπος Medium diacritics: ἀνέντροπος Low diacritics: ανέντροπος Capitals: ΑΝΕΝΤΡΟΠΟΣ
Transliteration A: anéntropos Transliteration B: anentropos Transliteration C: anentropos Beta Code: a)ne/ntropos

English (LSJ)

ον,

   A not heeding or respecting a thing, Hsch.; δαίμων Eranos 13.87 (inc. loc.).

German (Pape)

[Seite 223] rücksichtslos, nicht achtend?

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέντροπος: -ον, ὁ μὴ ἐντρεπόμενος ἢ σεβόμενος τι, Ἡσύχ. ἐν λέξει ἀπαντινά.

Spanish (DGE)

-ον
que no tiene respeto o pudor καί σε γὰρ προὔλαβε δαίμων ἀνέντροπος Eranos 13.1913.87
irreverente Sm.Ez.7.24.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀνέντροπος, -ον)
νεοελλ.
ο αδιάντροπος
μσν.
αυτός που δεν υπολογίζει, δεν σέβεται κάτι.