διασφίγγω: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
(big3_11) |
(9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sujetar]] c. ac. del cuerpo o partes de él y dat. instrum. ζώναις ... τὴν κοιλίαν Erasistr.284, δεσμοῖς τὰ κάτω ... μέρη Paul.Aeg.3.61.3, cf. 6.88.8, sólo c. ac. τὰ κατάρχοντα μέλεα Aret.<i>SA</i> 1.5.3, en v. pas. δεσμοῖς οἱ πόδες διασφιγγέσθωσαν Paul.Aeg.3.6.2, cf. <i>AB</i> 36.12<br /><b class="num">•</b>en perf. pas. [[estar sujeto]] τὰ σώματα ... κατὰ τὸ μέσον διεσφιγμένα Eun.<i>Hist</i>.37, σφραγῖσι χρυσοδέτοις διεσφιγμένοι Eun.<i>Hist</i>.62.2.<br /><b class="num">2</b> abs. [[sujetar con un vendaje]] εἰ μὲν κατωτέρω τοῦ μυὸς παντὸς ... διασφίγγοιμεν Antyll. en Orib.7.9.3.<br /><b class="num">3</b> fig. [[sujetar]], [[constreñir]] ταῖς ἀλύτοις ἀνάγκαις ... τὸν λόγον Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.7.17, cf. <i>Apoll</i>.206.29.<br /><b class="num">4</b> medic. [[estrechar]], [[obstruir]] πνεύματι βιαίῳ ... πόρους por efecto de la gota, Luc.<i>Trag</i>.19. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[sujetar]] c. ac. del cuerpo o partes de él y dat. instrum. ζώναις ... τὴν κοιλίαν Erasistr.284, δεσμοῖς τὰ κάτω ... μέρη Paul.Aeg.3.61.3, cf. 6.88.8, sólo c. ac. τὰ κατάρχοντα μέλεα Aret.<i>SA</i> 1.5.3, en v. pas. δεσμοῖς οἱ πόδες διασφιγγέσθωσαν Paul.Aeg.3.6.2, cf. <i>AB</i> 36.12<br /><b class="num">•</b>en perf. pas. [[estar sujeto]] τὰ σώματα ... κατὰ τὸ μέσον διεσφιγμένα Eun.<i>Hist</i>.37, σφραγῖσι χρυσοδέτοις διεσφιγμένοι Eun.<i>Hist</i>.62.2.<br /><b class="num">2</b> abs. [[sujetar con un vendaje]] εἰ μὲν κατωτέρω τοῦ μυὸς παντὸς ... διασφίγγοιμεν Antyll. en Orib.7.9.3.<br /><b class="num">3</b> fig. [[sujetar]], [[constreñir]] ταῖς ἀλύτοις ἀνάγκαις ... τὸν λόγον Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.7.17, cf. <i>Apoll</i>.206.29.<br /><b class="num">4</b> medic. [[estrechar]], [[obstruir]] πνεύματι βιαίῳ ... πόρους por efecto de la gota, Luc.<i>Trag</i>.19. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διασφίγγω]] (AM)<br />[[σφίγγω]] [[γερά]], [[δένω]] [[σφιχτά]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
A bind tight, ζώναις τὴν κοιλίαν Erasistr. ap. Gell.16.3.8, cf. Antyll. ap. Orib.7.9.3, Aret.SA1.5:—Pass., [σώματα] κατὰ τὸ μέσον διεσφιγμένα narrow-waisted, Eun.Hist.p.234D.; also σφραγῖσι χρυσοδέτοις δ. ib.p.255 D.; dub.l. ib.p.261 D.
German (Pape)
[Seite 605] durch-, festschnüren, bei Gell. N. A. 16, 3.
Greek (Liddell-Scott)
διασφίγγω: σφίγγω ἰσχυρῶς, δένω σφικτά, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 2.
Spanish (DGE)
1 sujetar c. ac. del cuerpo o partes de él y dat. instrum. ζώναις ... τὴν κοιλίαν Erasistr.284, δεσμοῖς τὰ κάτω ... μέρη Paul.Aeg.3.61.3, cf. 6.88.8, sólo c. ac. τὰ κατάρχοντα μέλεα Aret.SA 1.5.3, en v. pas. δεσμοῖς οἱ πόδες διασφιγγέσθωσαν Paul.Aeg.3.6.2, cf. AB 36.12
•en perf. pas. estar sujeto τὰ σώματα ... κατὰ τὸ μέσον διεσφιγμένα Eun.Hist.37, σφραγῖσι χρυσοδέτοις διεσφιγμένοι Eun.Hist.62.2.
2 abs. sujetar con un vendaje εἰ μὲν κατωτέρω τοῦ μυὸς παντὸς ... διασφίγγοιμεν Antyll. en Orib.7.9.3.
3 fig. sujetar, constreñir ταῖς ἀλύτοις ἀνάγκαις ... τὸν λόγον Gr.Nyss.Eun.3.7.17, cf. Apoll.206.29.
4 medic. estrechar, obstruir πνεύματι βιαίῳ ... πόρους por efecto de la gota, Luc.Trag.19.