δίκροσσος: Difference between revisions
From LSJ
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
(big3_11) |
(9) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[con doble orla o franja]] ἡμιτύβιόν ἐστι λινοῦν τι [[ἔνδυμα]] ἢ σινδόνιον δ. Erot.<i>Fr</i>.50, σινδόνιον Hsch.η 527, φακιόλιον Sch.Ar.<i>Pl</i>.729d.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ δ. prob. [[camisa con doble orla o cenefa]], <i>SB</i> 13793.20 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>p. ext. [[lienzo]] o [[pañuelo de lino]], siempre como expl. de ἡμιτύβιον Poll.7.72, Hdn.Gr.2.261, <i>EM</i> 430.31G., Sud.s.u. ἡμιτύβιον, Phot.s.u. ἡμιτύβιον. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[con doble orla o franja]] ἡμιτύβιόν ἐστι λινοῦν τι [[ἔνδυμα]] ἢ σινδόνιον δ. Erot.<i>Fr</i>.50, σινδόνιον Hsch.η 527, φακιόλιον Sch.Ar.<i>Pl</i>.729d.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ δ. prob. [[camisa con doble orla o cenefa]], <i>SB</i> 13793.20 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>p. ext. [[lienzo]] o [[pañuelo de lino]], siempre como expl. de ἡμιτύβιον Poll.7.72, Hdn.Gr.2.261, <i>EM</i> 430.31G., Sud.s.u. ἡμιτύβιον, Phot.s.u. ἡμιτύβιον. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[δίκροσσος]], -ον)<br />αυτός που έχει [[διπλά]] κρόσσια. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A double-bordered or fringed, Poll.7.72, EM430.30.
Greek (Liddell-Scott)
δίκροσσος: -ον, ὁ ἔχων διπλοῦς κροσσούς, Πολυδ. Ζ΄, 72.
Spanish (DGE)
-ον
1 con doble orla o franja ἡμιτύβιόν ἐστι λινοῦν τι ἔνδυμα ἢ σινδόνιον δ. Erot.Fr.50, σινδόνιον Hsch.η 527, φακιόλιον Sch.Ar.Pl.729d.
2 subst. τὸ δ. prob. camisa con doble orla o cenefa, SB 13793.20 (II d.C.)
•p. ext. lienzo o pañuelo de lino, siempre como expl. de ἡμιτύβιον Poll.7.72, Hdn.Gr.2.261, EM 430.31G., Sud.s.u. ἡμιτύβιον, Phot.s.u. ἡμιτύβιον.