ἐκμυελίζω: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[sacar la médula de los huesos]], [[triturar]] τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX <i>Nu</i>.24.8, en v. pas., en una defixión ἐκμυαλιζόμενος (<i>sic</i>) ἕως θανατωθῇ <i>Bull.Epigr</i>.1998.73 (Cos). | |dgtxt=[[sacar la médula de los huesos]], [[triturar]] τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX <i>Nu</i>.24.8, en v. pas., en una defixión ἐκμυαλιζόμενος (<i>sic</i>) ἕως θανατωθῇ <i>Bull.Epigr</i>.1998.73 (Cos). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκμυελίζω]] (AM)<br />[[εκμυζώ]] τον μυελό κάποιου. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 29 September 2017
English (LSJ)
A suck the marrow out of, deprive of strength, LXXNu.24.8.
German (Pape)
[Seite 769] entmarken, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκμῡελίζω: ἐκμυζῶ, «πιπιλίζω» τὸν μυελόν τινος, καὶ τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΔ΄, 8), πρβλ. Εὐστ. Πονημάτ. 202, 10.
Spanish (DGE)
sacar la médula de los huesos, triturar τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX Nu.24.8, en v. pas., en una defixión ἐκμυαλιζόμενος (sic) ἕως θανατωθῇ Bull.Epigr.1998.73 (Cos).