ἐκμυελίζω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(big3_13)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[sacar la médula de los huesos]], [[triturar]] τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX <i>Nu</i>.24.8, en v. pas., en una defixión ἐκμυαλιζόμενος (<i>sic</i>) ἕως θανατωθῇ <i>Bull.Epigr</i>.1998.73 (Cos).
|dgtxt=[[sacar la médula de los huesos]], [[triturar]] τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX <i>Nu</i>.24.8, en v. pas., en una defixión ἐκμυαλιζόμενος (<i>sic</i>) ἕως θανατωθῇ <i>Bull.Epigr</i>.1998.73 (Cos).
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκμυελίζω]] (AM)<br />[[εκμυζώ]] τον μυελό κάποιου.
}}
}}

Revision as of 07:06, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκμῡελίζω Medium diacritics: ἐκμυελίζω Low diacritics: εκμυελίζω Capitals: ΕΚΜΥΕΛΙΖΩ
Transliteration A: ekmyelízō Transliteration B: ekmyelizō Transliteration C: ekmyelizo Beta Code: e)kmueli/zw

English (LSJ)

   A suck the marrow out of, deprive of strength, LXXNu.24.8.

German (Pape)

[Seite 769] entmarken, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκμῡελίζω: ἐκμυζῶ, «πιπιλίζω» τὸν μυελόν τινος, καὶ τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΔ΄, 8), πρβλ. Εὐστ. Πονημάτ. 202, 10.

Spanish (DGE)

sacar la médula de los huesos, triturar τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ LXX Nu.24.8, en v. pas., en una defixión ἐκμυαλιζόμενος (sic) ἕως θανατωθῇ Bull.Epigr.1998.73 (Cos).

Greek Monolingual

ἐκμυελίζω (AM)
εκμυζώ τον μυελό κάποιου.