ἑκοντί: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
(big3_14test)
(10)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. [[voluntariamente]] μὴ δ' ἐπιορκήσεις ... ἑ. Ps.Phoc.16, πολεμεῖν Plu.<i>Comp.Sert.Eum</i>.2, cf. 2.223d, ψεύδεσθαι Gal.14.31, παρορᾶν Clem.Al.<i>Paed</i>.1.8.70, cf. Hld.1.23.2, Them.<i>Or</i>.16.209a.
|dgtxt=adv. [[voluntariamente]] μὴ δ' ἐπιορκήσεις ... ἑ. Ps.Phoc.16, πολεμεῖν Plu.<i>Comp.Sert.Eum</i>.2, cf. 2.223d, ψεύδεσθαι Gal.14.31, παρορᾶν Clem.Al.<i>Paed</i>.1.8.70, cf. Hld.1.23.2, Them.<i>Or</i>.16.209a.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἑκοντί]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> εκουσίως.
}}
}}

Revision as of 07:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑκοντί Medium diacritics: ἑκοντί Low diacritics: εκοντί Capitals: ΕΚΟΝΤΙ
Transliteration A: hekontí Transliteration B: hekonti Transliteration C: ekonti Beta Code: e(konti/

English (LSJ)

Adv.

   A willingly, Ps.-Phoc.16, Them. Or.16.209a ; but ἑκόντι may generally be read, Arist.Rh.Al.1431b20, Plu. Comp.Eum.Sert.2.

German (Pape)

[Seite 770] freiwillig, von freien Stücken; Phocyl. 14; Macedon. 39 (X, 70), u. öfter in Anth. u. bei Sp., wie Plut. Eum. et Sert. 2. Vgl. Lob. zu Phryn. p. 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἑκοντί: ἐπίρρ., ἑκουσίως, Ψευδο-Φωκυλ. 14, Πλουτ. Εὐμένους καὶ Σερτ. Σύγκρισις, κτλ.· ἐνιαχοῦ εἰσήχθη καὶ εἰς δοκίμους Συγγραφεῖς ἀντὶ τοῦ ἑκόντι (δοτ.), Λοβ. Φρύν. 5.

French (Bailly abrégé)

adv.
de bon gré, volontairement.
Étymologie: ἑκών.

Spanish (DGE)

adv. voluntariamente μὴ δ' ἐπιορκήσεις ... ἑ. Ps.Phoc.16, πολεμεῖν Plu.Comp.Sert.Eum.2, cf. 2.223d, ψεύδεσθαι Gal.14.31, παρορᾶν Clem.Al.Paed.1.8.70, cf. Hld.1.23.2, Them.Or.16.209a.

Greek Monolingual

ἑκοντί (Α)
επίρρ. εκουσίως.