ἐνανάπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → for extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable (Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2)

Source
(big3_14)
(11)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[atar]], [[unir]] τὰ πέρατα τῶν βρόχων Gal.18(1).750.
|dgtxt=[[atar]], [[unir]] τὰ πέρατα τῶν βρόχων Gal.18(1).750.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐνανάπτω]] (Α)<br />[[συνδέω]] [[κάτι]] με [[άλλο]], [[δένω]] [[πάνω]] σε [[κάτι]], [[προσδένω]].
}}
}}

Revision as of 07:08, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνανάπτω Medium diacritics: ἐνανάπτω Low diacritics: ενανάπτω Capitals: ΕΝΑΝΑΠΤΩ
Transliteration A: enanáptō Transliteration B: enanaptō Transliteration C: enanapto Beta Code: e)nana/ptw

English (LSJ)

   A tie, dub. in Gal.18(1).750.

German (Pape)

[Seite 826] anbinden an, τινί, Gal.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνανάπτω: μέλλ. -ψω, ἅπτω (δένω) ἔν τινι ἢ ἐπί τινος, Γαλην. τ. 12, σ. 459Α.

Spanish (DGE)

atar, unir τὰ πέρατα τῶν βρόχων Gal.18(1).750.

Greek Monolingual

ἐνανάπτω (Α)
συνδέω κάτι με άλλο, δένω πάνω σε κάτι, προσδένω.