ἔξαλσις: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(big3_15)
(12)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />medic.<br /><b class="num">1</b> [[desplazamiento]], [[luxación]] de vértebras οὐ ῥηΐδιον τοιαύτην ἔξαλσιν γενέσθαι ἐς τὸ ἔσω Hp.<i>Art</i>.46, cf. <i>ib</i>.<br /><b class="num">2</b> [[salto]] como ejercicio terapéutico, Aret.<i>CD</i> 1.2.13.
|dgtxt=-εως, ἡ<br />medic.<br /><b class="num">1</b> [[desplazamiento]], [[luxación]] de vértebras οὐ ῥηΐδιον τοιαύτην ἔξαλσιν γενέσθαι ἐς τὸ ἔσω Hp.<i>Art</i>.46, cf. <i>ib</i>.<br /><b class="num">2</b> [[salto]] como ejercicio terapéutico, Aret.<i>CD</i> 1.2.13.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔξαλσις]], η (Α) [[εξάλλομαι]]<br /><b>1.</b> [[πήδημα]] με ενωμένα τα πόδια<br /><b>2.</b> (για σπονδύλους) [[εξάρθρωση]].
}}
}}

Revision as of 07:09, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξαλσις Medium diacritics: ἔξαλσις Low diacritics: έξαλσις Capitals: ΕΞΑΛΣΙΣ
Transliteration A: éxalsis Transliteration B: exalsis Transliteration C: eksalsis Beta Code: e)/calsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A leaping with the legs held together (κομιδὴ σκελῶν συνεχής) for exercise, Aret.CD1.2.    II dislocation, displacement, Hp.Art.46.

German (Pape)

[Seite 866] ἡ, der Sprung auf einem Fleck mit zusammengehaltenen Füßen, Aret. – Bei Hippocr. = Verrenkung.

Greek (Liddell-Scott)

ἔξαλσις: -εως, ἡ, τὸ ἐξάλλεσθαι, πηδᾶν πρὸς τὰ ἄνω χάριν ἀσκήσεως, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 2. ΙΙ. ἔξωσις, μετατόπισις, ἐπὶ τῶν σπονδύλων τῆς ῥάχεως, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 811· πρβλ. ἐξάλλομαι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
medic.
1 desplazamiento, luxación de vértebras οὐ ῥηΐδιον τοιαύτην ἔξαλσιν γενέσθαι ἐς τὸ ἔσω Hp.Art.46, cf. ib.
2 salto como ejercicio terapéutico, Aret.CD 1.2.13.

Greek Monolingual

ἔξαλσις, η (Α) εξάλλομαι
1. πήδημα με ενωμένα τα πόδια
2. (για σπονδύλους) εξάρθρωση.