καταξηραίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(eksahir)
(19)
Line 18: Line 18:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[producir sequía]]
|esgtx=[[producir sequía]]
}}
{{grml
|mltxt=και [[καταξεραίνω]] (AM [[καταξηραίνω]])<br />[[καθιστώ]] [[κάτι]] εντελώς ξηρό.
}}
}}

Revision as of 07:22, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταξηραίνω Medium diacritics: καταξηραίνω Low diacritics: καταξηραίνω Capitals: ΚΑΤΑΞΗΡΑΙΝΩ
Transliteration A: kataxēraínō Transliteration B: kataxērainō Transliteration C: kataksiraino Beta Code: katachrai/nw

English (LSJ)

   A dry up, Arist.GA772a12; θάλατταν LXXJo.2.10:— Pass., Pl.Ti.76a, Arist.Mete.340b1.

German (Pape)

[Seite 1367] ausdörren, austrocknen; Plat. Tim. 75 e; Arist. Meteorl. 1, 3; κατεξηράνθαι S. Emp. adv. astrol. 62.

Greek (Liddell-Scott)

καταξηραίνω: ἐντελῶς ξηραίνω, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 4, 30.- Παθ., Πλάτ. Τίμ. 76Α, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 3, 18· κατεξηράνθαι Θεόφρ. κατεξηραμμένου τοῦ σώματος ὁ αὐτ.

Spanish

producir sequía

Greek Monolingual

και καταξεραίνω (AM καταξηραίνω)
καθιστώ κάτι εντελώς ξηρό.