Κρήτηνδε: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
(Bailly1_3)
 
(21)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers la Crète <i>ou</i> en Crète <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[Κρήτη]], -δε.
|btext=<i>adv.</i><br />vers la Crète <i>ou</i> en Crète <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[Κρήτη]], -δε.
}}
{{grml
|mltxt=[[Κρήτηνδε]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> στην [[Κρήτη]], [[προς]] την [[Κρήτη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[Κρήτη]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>Ιθάκην</i>-<i>δε</i>, <i>Κύπρον</i>-<i>δε</i>)].
}}
}}

Revision as of 07:26, 29 September 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
vers la Crète ou en Crète avec mouv.
Étymologie: Κρήτη, -δε.

Greek Monolingual

Κρήτηνδε (Α)
επίρρ. στην Κρήτη, προς την Κρήτη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < Κρήτη + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. Ιθάκην-δε, Κύπρον-δε)].