πάρδος: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />léopard <i>ou</i> panthère, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πάρδαλις]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />léopard <i>ou</i> panthère, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πάρδαλις]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, ΜΑ<br />το [[αρσενικό]] του ζώου [[πάρδαλις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[πάρδος]] [[είναι]] μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από [[επίδραση]] του λατ. <i>pardus</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[πάρδαλις]], [[λεόπαρδος]])]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ, later form of πάρδαλις, Ael.NA1.31 ; Lat.
A pardus, the male of the panthera, Plin.HN8.63.
German (Pape)
[Seite 509] wie πάρδαλος und πάνθηρ, ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche Thier so heißen.
Greek (Liddell-Scott)
πάρδος: ὁ, μεταγεν. τύπος ἀντὶ πάρδαλις, Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
léopard ou panthère, animal.
Étymologie: cf. πάρδαλις.
Greek Monolingual
ὁ, ΜΑ
το αρσενικό του ζώου πάρδαλις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. πάρδος είναι μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από επίδραση του λατ. pardus (βλ. και λ. πάρδαλις, λεόπαρδος)].