ποππυλιάζω: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(6_6) |
(33) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ποππῠλῐάζω''': Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89. | |lstext='''ποππῠλῐάζω''': Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και, [[κατά]] δ. γρφ., [[παππυλιάζω]], δωρ. τ. ποππυλιάσδω Α<br />[[συρίζω]] για να καλέσω ζώο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> 'Αλλος τ. του [[ποππύζω]] με [[επέκταση]] -<i>λ</i>- (<b>πρβλ.</b> [[βομβυλιάζω]]: [[βόμβος]])]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
English (LSJ)
Dor. -άσδω, = foreg. 1, ib.89.
German (Pape)
[Seite 682] dor. ποππυλιάσδω, = ποππύζω, Theocr. 5, 89, ποππυλιάσδει ἁδύ τι.
Greek (Liddell-Scott)
ποππῠλῐάζω: Δωρ. -άσδω, = τῷ προηγ. Ι, Θεόκρ. 5. 89.
Greek Monolingual
και, κατά δ. γρφ., παππυλιάζω, δωρ. τ. ποππυλιάσδω Α
συρίζω για να καλέσω ζώο.
[ΕΤΥΜΟΛ. 'Αλλος τ. του ποππύζω με επέκταση -λ- (πρβλ. βομβυλιάζω: βόμβος)].