προσεπίσταμαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(Bailly1_4)
(34)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=savoir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπίσταμαι]].
|btext=savoir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπίσταμαι]].
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ἐπίσταμαι]]<br />[[γνωρίζω]] καλά [[κάτι]] επί [[πλέον]].
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπίστᾰμαι Medium diacritics: προσεπίσταμαι Low diacritics: προσεπίσταμαι Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΣΤΑΜΑΙ
Transliteration A: prosepístamai Transliteration B: prosepistamai Transliteration C: prosepistamai Beta Code: prosepi/stamai

English (LSJ)

   A understand or know besides, τι Pl.Phdr.268b, Chrm.170b.

German (Pape)

[Seite 761] (ἐπίσταμαι), noch dazu verstehen, wissen, Plat. Phaedr. 268 b.

Greek (Liddell-Scott)

προσεπίσταμαι: ἀποθ., ἐπίσταμαι προσέτι, τι Πλάτ. Φαῖδρ. 268Β, Γραμ. 170Β.

French (Bailly abrégé)

savoir en outre.
Étymologie: πρός, ἐπίσταμαι.

Greek Monolingual

Α ἐπίσταμαι
γνωρίζω καλά κάτι επί πλέον.