πτολιπόρθιος: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
(Autenrieth) |
(35) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[πέρθω]]): sacker of cities, epith. of gods and heroes (in the Od. only of [[Odysseus]]). | |auten=([[πέρθω]]): sacker of cities, epith. of gods and heroes (in the Od. only of [[Odysseus]]). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α [[πτολίπορθος]]<br />[[πτολίπορθος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, = sq., of Odysseus, Od.9.504.
German (Pape)
[Seite 811] = πτολίπορθος, vom Odysseus, Od. 9, 504. 530.
Greek (Liddell-Scott)
πτολῐπόρθιος: -ον, = τῷ ἑπομ., ἐπὶ τοῦ Ὀδυσσέως, Ὀδ. Ι. 504, 530.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
destructeur de villes.
Étymologie: πτόλις, πέρθω.
English (Autenrieth)
(πέρθω): sacker of cities, epith. of gods and heroes (in the Od. only of Odysseus).
Greek Monolingual
-ον, Α πτολίπορθος
πτολίπορθος.