φιλοστάφυλος: Difference between revisions

From LSJ

μηδεμίαν εἶναι προθεσμίαν τῆς ἐπιλήψεως → there shall be no limit of time set to making a claim

Source
(6_3)
(45)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοστάφῠλος''': [ᾰ], -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰς σταφυλάς, Νόνν. Διονυσ. 29. 234.
|lstext='''φῐλοστάφῠλος''': [ᾰ], -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰς σταφυλάς, Νόνν. Διονυσ. 29. 234.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που του αρέσουν τα σταφύλια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>στάφυλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σταφυλή]]), <b>πρβλ.</b> <i>ἐρι</i>-<i>στάφυλος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:45, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοστάφῠλος Medium diacritics: φιλοστάφυλος Low diacritics: φιλοστάφυλος Capitals: ΦΙΛΟΣΤΑΦΥΛΟΣ
Transliteration A: philostáphylos Transliteration B: philostaphylos Transliteration C: filostafylos Beta Code: filosta/fulos

English (LSJ)

[ᾰ], ον,

   A loving the grape-bunches, Nonn.D.29.234.

German (Pape)

[Seite 1286] Trauben liebend, Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοστάφῠλος: [ᾰ], -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰς σταφυλάς, Νόνν. Διονυσ. 29. 234.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που του αρέσουν τα σταφύλια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -στάφυλος (< σταφυλή), πρβλ. ἐρι-στάφυλος].