τειχοφύλαξ: Difference between revisions

From LSJ

Τὶ δὲ σὺ διά τὸν Θεὸν δύνασαι ἀρνηθῆναι; Οἷον δὲ μέτρον ἀγάπης τῶν ἀγαπώντων σε ἐστί; (Χρύσανθος Καταπόδης, Σχολὴ Ζωῆς) → ?

Source
(Bailly1_5)
(40)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ακος (ὁ) :<br />gardien des fortifications.<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]], [[φύλαξ]].
|btext=ακος (ὁ) :<br />gardien des fortifications.<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]], [[φύλαξ]].
}}
{{grml
|mltxt=-ακος, ὁ, ΜΑ<br />[[φρουρός]] τείχους<br /><b>αρχ.</b><br /><b>ως κύριο όν.</b> <i>Τειχοφύλαξ</i><br />[[τοπικός]] [[ήρωας]] της Κυρήνης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τεῖχος]] <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]], -<i>ακος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:45, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχοφύλαξ Medium diacritics: τειχοφύλαξ Low diacritics: τειχοφύλαξ Capitals: ΤΕΙΧΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: teichophýlax Transliteration B: teichophylax Transliteration C: teichofylaks Beta Code: teixofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ,

   A one that has the guard of the walls, Hdt.3.157, Plu.2.694c: pl., Polyaen.8.23.6, App.Mith.32.

German (Pape)

[Seite 1081] ακος, ὁ, der Mauerwächter, der die Wache über die Mauer und die Befestigungswerke hat, Her. 3, 157.

Greek (Liddell-Scott)

τειχοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, ὁ φυλάττων τὰ τείχη, Ἡρόδ. 3. 157, Πλούτ. 2. 694C.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
gardien des fortifications.
Étymologie: τεῖχος, φύλαξ.

Greek Monolingual

-ακος, ὁ, ΜΑ
φρουρός τείχους
αρχ.
ως κύριο όν. Τειχοφύλαξ
τοπικός ήρωας της Κυρήνης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεῖχος + φύλαξ, -ακος].