Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπερβιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(Bailly1_5)
(43)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=contraindre par la violence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], βιάζομαι.
|btext=contraindre par la violence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], βιάζομαι.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[καταδυναστεύω]], [[βασανίζω]] υπερβολικά («ὑπερβιαζομένου τοῡ κακοῡ», <b>Θουκ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>βιάζομαι</i> «[[πιέζω]] με [[δύναμη]]»].
}}
}}

Revision as of 12:49, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερβῐάζομαι Medium diacritics: ὑπερβιάζομαι Low diacritics: υπερβιάζομαι Capitals: ΥΠΕΡΒΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: hyperbiázomai Transliteration B: hyperbiazomai Transliteration C: yperviazomai Beta Code: u(perbia/zomai

English (LSJ)

   A press exceeding heavily, of the plague, Th.2.52, cf. J.AJ9.10.2, Procop.Vand.2.4, al.

German (Pape)

[Seite 1192] überwältigen, Thuc. 2, 52.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερβιάζομαι: ἀποθ., λίαν βασανίζω, καταδυναστεύω, καταστενοχωρῶ, Θουκ. 2. 52, Φίλων 328.

French (Bailly abrégé)

contraindre par la violence.
Étymologie: ὑπέρ, βιάζομαι.

Greek Monolingual

Α
καταδυναστεύω, βασανίζω υπερβολικά («ὑπερβιαζομένου τοῡ κακοῡ», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + βιάζομαι «πιέζω με δύναμη»].