χοίρεος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(Autenrieth)
(46)
Line 7: Line 7:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=of a [[pig]], of [[swine]]; [[κρέα]], [[pork]], Od. 14.81†.
|auten=of a [[pig]], of [[swine]]; [[κρέα]], [[pork]], Od. 14.81†.
}}
{{grml
|mltxt=-έη, -ον, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χοίρειος]].
}}
}}

Revision as of 12:49, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1362] p. = χοίρειος, χοίρεα, sc. κρέατα, Schweinefleisch, Od. 14, 81.

French (Bailly abrégé)

v. χοίρειος.

English (Autenrieth)

of a pig, of swine; κρέα, pork, Od. 14.81†.

Greek Monolingual

-έη, -ον, Α
(επικ. τ.) βλ. χοίρειος.