ἀγχόνιος: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not

Menander, Monostichoi, 296
(big3_1)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br />[[que sirve para ahorcar]], [[estrangular]], [[βρόχος]] E.<i>Hel</i>.686, [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.21.31, 34.229.
|dgtxt=-α, -ον<br />[[que sirve para ahorcar]], [[estrangular]], [[βρόχος]] E.<i>Hel</i>.686, [[δεσμός]] Nonn.<i>D</i>.21.31, 34.229.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγχόνιος:''' -α, -ον ([[ἄγχω]]), [[κατάλληλος]] για απαγχονισμό· [[βρόχος]], σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 17:08, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχόνιος Medium diacritics: ἀγχόνιος Low diacritics: αγχόνιος Capitals: ΑΓΧΟΝΙΟΣ
Transliteration A: anchónios Transliteration B: anchonios Transliteration C: agchonios Beta Code: a)gxo/nios

English (LSJ)

α, ον,

   A fit for strangling, βρόχος E.Hel.686; δεσμός Nonn.D.21.31, 34.229.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγχόνιος: -α, -ον, (ἄγχω) κατάλληλος δι’ ἀπαγχόνισιν, βρόχος, Εὐρ. Ἑλ. 686 (ἐκ διορθώσ. τοῦ Elmsl. ἀντὶ ἀγχόνειος): δεσμός, Νόνν. Δ. 21. 31., 34. 229.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui sert à étrangler, à étouffer.
Étymologie: ἀγχόνη.

Spanish (DGE)

-α, -ον
que sirve para ahorcar, estrangular, βρόχος E.Hel.686, δεσμός Nonn.D.21.31, 34.229.

Greek Monotonic

ἀγχόνιος: -α, -ον (ἄγχω), κατάλληλος για απαγχονισμό· βρόχος, σε Ευρ.