Ἄδων: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(big3_1) |
(2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ωνος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[Adón]] n. frigio de flautistas y esclavos, hipocorístico de Adonis, Alcm.109.<br /><b class="num">2</b> [[Adonis]], <i>AP</i> 6.275 (Noss.), Theoc.15.149.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Probable transcr. directa del sem. <i>’dn</i> que aparece en el AT <i>’dwn</i> ‘el señor’, eblaíta <i>adānu</i> (ref. a un funcionario real), ugarít. <i>adn</i> (como atributo divino), cf. [[Ἀδωναΐ]]. | |dgtxt=-ωνος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[Adón]] n. frigio de flautistas y esclavos, hipocorístico de Adonis, Alcm.109.<br /><b class="num">2</b> [[Adonis]], <i>AP</i> 6.275 (Noss.), Theoc.15.149.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Probable transcr. directa del sem. <i>’dn</i> que aparece en el AT <i>’dwn</i> ‘el señor’, eblaíta <i>adānu</i> (ref. a un funcionario real), ugarít. <i>adn</i> (como atributo divino), cf. [[Ἀδωναΐ]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''Ἄδων:''' [ᾰ], -ωνος, ὁ = [[Ἄδωνις]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:12, 30 December 2018
English (LSJ)
[ᾰ], ωνος, ὁ,
A = Ἄδωνις, AP6.275 (Nossis), Theoc.15.149.
Greek (Liddell-Scott)
Ἄδων: [ᾰ], -ωνος, ὁ, = Ἄδωνις, Ἀνθ. Π. 6. 275, ἴδε Βουρμ. Προπέρτ. 2, 10, 53.
Spanish (DGE)
-ωνος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
1 Adón n. frigio de flautistas y esclavos, hipocorístico de Adonis, Alcm.109.
2 Adonis, AP 6.275 (Noss.), Theoc.15.149.
• Etimología: Probable transcr. directa del sem. ’dn que aparece en el AT ’dwn ‘el señor’, eblaíta adānu (ref. a un funcionario real), ugarít. adn (como atributo divino), cf. Ἀδωναΐ.
Greek Monotonic
Ἄδων: [ᾰ], -ωνος, ὁ = Ἄδωνις, σε Ανθ.