αἴγιλος: Difference between revisions
From LSJ
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
(Bailly1_1) |
(2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ἡ) :<br />herbe dont se nourrissent les chèvres.<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]]. | |btext=ου (ἡ) :<br />herbe dont se nourrissent les chèvres.<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''αἴγῐλος:''' ἡ ([[αἴξ]]), [[χορτάρι]] που προτιμούν υπερβολικά οι κατσίκες, σε Θεόκρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:27, 30 December 2018
English (LSJ)
ἡ,
A a herb of which goats are fond, = αἰγίλωψ 1, Theoc.5.128, Babr.3.4.
Greek (Liddell-Scott)
αἴγῐλος: ἡ, ἣν καθ’ ὑπερβολὴν ἀγαπῶσιν αἱ αἶγες, ἴσ. αἰγίλωψ, Θεόκρ. 5. 128, Βαβρ. 3. 4.
French (Bailly abrégé)
ου (ἡ) :
herbe dont se nourrissent les chèvres.
Étymologie: αἴξ.
Greek Monotonic
αἴγῐλος: ἡ (αἴξ), χορτάρι που προτιμούν υπερβολικά οι κατσίκες, σε Θεόκρ.