ἀμητήρ: Difference between revisions
Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier
(3) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀμητὴρ]] (-ῆρος), ο (θηλ. [[ἀμήτειρα]]) (Α) [[ἀμῶ]]<br />[[θεριστής]]. | |mltxt=[[ἀμητὴρ]] (-ῆρος), ο (θηλ. [[ἀμήτειρα]]) (Α) [[ἀμῶ]]<br />[[θεριστής]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀμητήρ:''' [ᾱ], -ῆρος, ὁ ([[ἀμάω]]), [[θεριστής]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:56, 30 December 2018
English (LSJ)
[ᾰ, but ᾱ metri gr.], ῆρος, ὁ, (ἀμάω A)
A reaper, Il.11.67, Theoc.7.29: Adj., ἀμητῆρι τύπῳ in form like a sickle, Nonn.D.26.302:—fem. ἀμ-ήτειρα EM83.2.
German (Pape)
[Seite 123] ῆρος, ὁ, Schnitter, Hom. einmal, Il. 11, 67; Theocr. 7, 29; vom Kriege Christod. Ecphr. 376.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
moissonneur.
Étymologie: ἀμάω.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
• Alolema(s): ἀμα- Theoc.7.29
• Prosodia: [ᾱ- metri gratia]
1 subst. segador, Il.11.67, Theoc.l.c., Babr.88.15
•fig. (Ἄρης) Ἑλλάδος ἀ. (Ares) que segó (la juventud) de la Hélade, AP 2.376 (Christod.).
2 adj. segador ἀνέρες ἀ. Opp.H.2.447, ἀμητῆρι τύπῳ como una hoz, en forma de hoz Nonn.D.26.302.
• Etimología: Cf. 1 ἀμάω.
Greek Monolingual
ἀμητὴρ (-ῆρος), ο (θηλ. ἀμήτειρα) (Α) ἀμῶ
θεριστής.