ὑπερθνῄσκω: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(Bailly1_5)
 
(6)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=mourir pour, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[θνῄσκω]].
|btext=mourir pour, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[θνῄσκω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερθνῄσκω:''' [[πεθαίνω]] [[υπέρ]], με γεν. ή απόλ., σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 18:56, 30 December 2018

French (Bailly abrégé)

mourir pour, gén..
Étymologie: ὑπέρ, θνῄσκω.

Greek Monotonic

ὑπερθνῄσκω: πεθαίνω υπέρ, με γεν. ή απόλ., σε Ευρ.