ἐπιλήπτωρ: Difference between revisions

From LSJ

Δημήτριος Γλαύκου προφητεύων ἀνέθηκε τοὺς λαμπαδηφόρους ... καὶ περιραντήρια ... → Demetrius son of Glaukos, being prophet, dedicated torch-bearers ... and lustral basins ...

Source
(Bailly1_2)
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui réprimande, censeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]].
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui réprimande, censeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιλήπτωρ:''' -ορος, ὁ, [[επικριτής]], [[παρά]] Πλούτ.
}}
}}

Revision as of 21:00, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλήπτωρ Medium diacritics: ἐπιλήπτωρ Low diacritics: επιλήπτωρ Capitals: ΕΠΙΛΗΠΤΩΡ
Transliteration A: epilḗptōr Transliteration B: epilēptōr Transliteration C: epiliptor Beta Code: e)pilh/ptwr

English (LSJ)

ορος, ὁ,

   A censurer, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Timo 45.2.

German (Pape)

[Seite 958] ορος, ὁ, der Angreifende, Tadelnde, Timon. bei D. L. 9, 25 u. Plut. Pericl. 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἐπιτιμῶν, ἐπιτιμητής, ψέκτης, Ζήνωνος πάντων ἐπιλήπτορος Τίμων παρὰ Πλουτ. ἐν Περικλ. 4.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
qui réprimande, censeur.
Étymologie: ἐπιλαμβάνω.

Greek Monotonic

ἐπιλήπτωρ: -ορος, ὁ, επικριτής, παρά Πλούτ.