σιλλικύπριον: Difference between revisions
From LSJ
Ἀνάπαυσίς ἐστι τῶν κακῶν ἀπραξία → Mali est levamen esse sine negotio → Erleichterung vom Unglück bringt Untätigkeit
(37) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τὸ, Α<br />το [[σέσελι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[σέσελι]]]. | |mltxt=τὸ, Α<br />το [[σέσελι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[σέσελι]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σιλλικύπριον:''' βλ. [[σίλι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:11, 30 December 2018
English (LSJ)
τό,= σέσελι Κύπριον, Hdt.2.94.
German (Pape)
[Seite 881] τό, auch σιλικύπριον, = σίλι od. ägypt. κῖκι, der Wunderbaum, Her. 2, 94.
Greek (Liddell-Scott)
σιλλικύπριον: ἴδε σίλι.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
ricin, arbre.
Étymologie:.
Greek Monolingual
τὸ, Α
το σέσελι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. σέσελι].
Greek Monotonic
σιλλικύπριον: βλ. σίλι.