δμῳή: Difference between revisions
τίνας ἀπέκτεινας, ὦ ἀφρονεστάτη θύγατερ; → You are completely out of your mind, daughter! Who are those you have killed?
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> captive de guerre, femme réduite en servitude par le droit de la guerre;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> servante.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δμώς]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> captive de guerre, femme réduite en servitude par le droit de la guerre;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> servante.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δμώς]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δμῳή:''' ἡ ([[δαμάζω]]), [[δούλη]] πολέμου, αιχμάλωτη, σε Ομήρ. Ιλ.· [[έπειτα]] γενικά, [[δούλα]], [[υπηρέτρια]], Λατ. [[ancilla]], σε Όμηρ., Τραγ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:20, 30 December 2018
English (LSJ)
(Choerob. in Theod.1.405) or δμω-ή (both spellings freq. in codd.), ἡ, (δαμάω) prop.
A female slave taken in war, δμῳαὶ δ' ἃς Ἀχιλεὺς ληΐσσατο (cf. δμώς) Il. 18.28, cf. 9.658, 24.643: generally, female slave, serving-woman, only in pl. in Hom., mostly joined with γυναῖκες: δμῳαί A.Ag.908, S.Ant.1189; δ. γυναῖκες A.Ch.84; rare in Prose, X.Cyr.5.1.6, Philostr.VA1.5: later in sg., Q.S.5.561; of things, δμωὴν . . Ἄϊδος . . μάκελλαν IG14.1389ii25.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 captive de guerre, femme réduite en servitude par le droit de la guerre;
2 p. ext. servante.
Étymologie: cf. δμώς.
Greek Monotonic
δμῳή: ἡ (δαμάζω), δούλη πολέμου, αιχμάλωτη, σε Ομήρ. Ιλ.· έπειτα γενικά, δούλα, υπηρέτρια, Λατ. ancilla, σε Όμηρ., Τραγ.