φάττα: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(44) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φάσσα]]. | |mltxt=ἡ, Α<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φάσσα]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''φάττα:''' ἡ, Αττ. αντί [[φάσσα]], σε Αριστοφ.· υποκορ. [[φάττιον]], <i>τό</i>, στον ίδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:32, 31 December 2018
English (LSJ)
ἡ, Att. for φάσσα.
German (Pape)
[Seite 1259] ἡ, att. statt φάσσα, Ar. u. A.
Greek (Liddell-Scott)
φάττα: ἡ, Ἀττ. ἀντὶ φάσσα.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
att. p. φάσσα.
Greek Monolingual
ἡ, Α
(αττ. τ.) βλ. φάσσα.
Greek Monotonic
φάττα: ἡ, Αττ. αντί φάσσα, σε Αριστοφ.· υποκορ. φάττιον, τό, στον ίδ.