ἀνθρωποκτονέω: Difference between revisions
From LSJ
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
(big3_4) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ofrecer sacrificios humanos]] Phylarch.80, Eus.<i>LC</i> 13 (p.239.3), Gr.Naz.M.35.897A.<br /><b class="num">2</b> [[matar]] del demonio, Origenes <i>Io</i>.20.26. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[ofrecer sacrificios humanos]] Phylarch.80, Eus.<i>LC</i> 13 (p.239.3), Gr.Naz.M.35.897A.<br /><b class="num">2</b> [[matar]] del demonio, Origenes <i>Io</i>.20.26. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθρωποκτονέω:''' убивать людей (Eur. - v. l. к [[ἀνθρωποσφαγέω]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:32, 31 December 2018
English (LSJ)
A v.l. for ἀνθρωποσφαγέω, E.Hec.260; offer human sacrifice, Phylarch.63:—Subst. ἀνθρωπο-κτονία, ἡ, Porph.Abst. 2.55, Hld.10.7.
German (Pape)
[Seite 234] Menschen morden, Eur. Hec. 260.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθρωποκτονέω: διάφορος γραφὴ ἀντὶ ἀνθρωποσφαγέω, Εὐρ. Ἑκ. 260, πρβλ. Φύλαρχ. 63: ― Οὐσιαστ., ἀνθρωποκτονία, ἡ Κλήμ. Ἀλ. 36, Ἡλιόδ. 10. 7.
Spanish (DGE)
1 ofrecer sacrificios humanos Phylarch.80, Eus.LC 13 (p.239.3), Gr.Naz.M.35.897A.
2 matar del demonio, Origenes Io.20.26.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθρωποκτονέω: убивать людей (Eur. - v. l. к ἀνθρωποσφαγέω).