διατεθρυμμένως: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
(big3_11)
(nl)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[διαθρύπτω]] [[débilmente]], [[con debilidad]] ἀνοήτως ... καὶ δ. ... ἔχομεν οἱ πλεῖστοι ref. al espíritu, Pl.<i>Lg</i>.922c.
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[διαθρύπτω]] [[débilmente]], [[con debilidad]] ἀνοήτως ... καὶ δ. ... ἔχομεν οἱ πλεῖστοι ref. al espíritu, Pl.<i>Lg</i>.922c.
}}
{{elnl
|elnltext=διατεθρυμμένως, adv. van het ptc. perf. med. van διαθρύπτω, slap, zwak.
}}
}}

Revision as of 10:00, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατεθρυμμένως Medium diacritics: διατεθρυμμένως Low diacritics: διατεθρυμμένως Capitals: ΔΙΑΤΕΘΡΥΜΜΕΝΩΣ
Transliteration A: diatethrymménōs Transliteration B: diatethrymmenōs Transliteration C: diatethrymmenos Beta Code: diateqrumme/nws

English (LSJ)

Adv., (διαθρύπτω)

   A weakly, Pl.Lg.922c.

German (Pape)

[Seite 605] weichlich, üppig, Plat. Legg. XI, 922 c.

Greek (Liddell-Scott)

διατεθρυμμένως: ἐπίρρ. (διαθρύπτω) ἐκτεθηλυμμένως, Πλάτ. Νόμ. 922C.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. pas. de διαθρύπτω débilmente, con debilidad ἀνοήτως ... καὶ δ. ... ἔχομεν οἱ πλεῖστοι ref. al espíritu, Pl.Lg.922c.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διατεθρυμμένως, adv. van het ptc. perf. med. van διαθρύπτω, slap, zwak.