συνθήγω: Difference between revisions

From LSJ

Ἦθος προκρίνειν χρημάτων γαμοῦντα δεῖ → Ex moribus, non aere, nupturam aestima → Bewerte den Charakter nicht das Geld der Braut

Menander, Monostichoi, 211
(40)
(nl)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[οξύνω]], [[ακονίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με άλλον ή με [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>συνθήγομαι</i><br /><b>μτφ.</b> εξοργίζομαι («ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θήγω]] «[[οξύνω]], [[ακονίζω]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[οξύνω]], [[ακονίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με άλλον ή με [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>συνθήγομαι</i><br /><b>μτφ.</b> εξοργίζομαι («ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θήγω]] «[[οξύνω]], [[ακονίζω]]»].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θήγω geheel scherpen, geheel wetten: perf. pass.. ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας met een door woede gescherpt verstand Eur. Hipp. 689.
}}
}}

Revision as of 10:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνθήγω Medium diacritics: συνθήγω Low diacritics: συνθήγω Capitals: ΣΥΝΘΗΓΩ
Transliteration A: synthḗgō Transliteration B: synthēgō Transliteration C: synthigo Beta Code: sunqh/gw

English (LSJ)

   A sharpen, ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας E.Hipp.689.

Greek (Liddell-Scott)

συνθήγω: συνακονῶ, μεταφ. συμπαροξύνω, ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας Εὐρ. Ἱππ. 689.

French (Bailly abrégé)

aiguiser, exciter fortement.
Étymologie: σύν, θήγω.

Greek Monolingual

Α
1. οξύνω, ακονίζω κάτι μαζί με άλλον ή με κάτι άλλο
2. παθ. συνθήγομαι
μτφ. εξοργίζομαι («ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + θήγω «οξύνω, ακονίζω»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-θήγω geheel scherpen, geheel wetten: perf. pass.. ὀργῇ συντεθηγμένος φρένας met een door woede gescherpt verstand Eur. Hipp. 689.