ἐκάην: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(4)
(2)
 
Line 7: Line 7:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκάην:''' Παθ. αόρ. βʹ του [[καίω]].
|lsmtext='''ἐκάην:''' Παθ. αόρ. βʹ του [[καίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκάην:''' aor. 2 pass. к [[καίω]].
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

v. καίω.

English (Autenrieth)

see καίω.

Greek Monotonic

ἐκάην: Παθ. αόρ. βʹ του καίω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκάην: aor. 2 pass. к καίω.