ἀκρολοφία: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(2)
(1)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀκρολοφία]]) [[ἀκρόλοφος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[οροσειρά]]<br /><b>2.</b> ορεινή [[χώρα]].
|mltxt=η (Α [[ἀκρολοφία]]) [[ἀκρόλοφος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[οροσειρά]]<br /><b>2.</b> ορεινή [[χώρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρολοφία:''' ἡ вершина холма, возвышенности, нагорье Polyb.
}}
}}

Revision as of 15:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρολοφία Medium diacritics: ἀκρολοφία Low diacritics: ακρολοφία Capitals: ΑΚΡΟΛΟΦΙΑ
Transliteration A: akrolophía Transliteration B: akrolophia Transliteration C: akrolofia Beta Code: a)krolofi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A mountain ridge, hilly country, Aen.Tact.15.6 (pl.), Plb.2.27.5, Str.15.1.29 (pl.).

German (Pape)

[Seite 83] ἡ, Bergspitze, Polyb. 2, 27, 5 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρολοφία: ἡ, σειρὰ ὀρεινή, ὀρεινὴ χώρα, Πολύβ. 2. 27. 5., Στράβ. 699.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sommet d’une colline.
Étymologie: ἀκρόλοφος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
terreno montuoso, serranía Aen.Tact.15.6, Plb.2.27.5, D.S.18.44, Str.15.1.29.

Greek Monolingual

η (Α ἀκρολοφία) ἀκρόλοφος
αρχ.
1. οροσειρά
2. ορεινή χώρα.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρολοφία: ἡ вершина холма, возвышенности, нагорье Polyb.