ἀνασκεδάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
(2)
(1)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνασκεδάννῡμι:''' ή —ύω, μέλ. -σκεδάσω [ᾰ], [[διασκορπίζω]] [[ολόγυρα]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀνασκεδάννῡμι:''' ή —ύω, μέλ. -σκεδάσω [ᾰ], [[διασκορπίζω]] [[ολόγυρα]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκεδάννῡμι:''' рассеивать, разгонять (τοῖς βέλεσι τοὺς βαρβάρους Plut.).
}}
}}

Revision as of 16:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασκεδάννῡμι Medium diacritics: ἀνασκεδάννυμι Low diacritics: ανασκεδάννυμι Capitals: ΑΝΑΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: anaskedánnymi Transliteration B: anaskedannymi Transliteration C: anaskedannymi Beta Code: a)naskeda/nnumi

English (LSJ)

or ἀνασκεδαννύω,

   A dissipate, χροιήν Hp.Liqu. 1; scatter abroad, Plu.Pyrrh.22:—Pass., v. l. in Polyaen.1.40.2.

German (Pape)

[Seite 207] aufscheuchen u. zerstreuen, Plut. Pyrrh. 22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασκεδάννυμι: ἢ -ύω, διασκορπίζω, Πλουτ. Πύρρ. 22.

French (Bailly abrégé)

disperser.
Étymologie: ἀνά, σκεδάννυμι.

Spanish (DGE)

1 hacer desvanecerse, disipar χροιήν Hp.Liqu.1.
2 dispersar τοὺς βαρβάρους Plu.Pyrrh.22.

Greek Monolingual

ἀνασκεδάννυμι (Α)
διασκορπίζω, απλώνω.

Greek Monotonic

ἀνασκεδάννῡμι: ή —ύω, μέλ. -σκεδάσω [ᾰ], διασκορπίζω ολόγυρα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνασκεδάννῡμι: рассеивать, разгонять (τοῖς βέλεσι τοὺς βαρβάρους Plut.).