ἀπόκνισμα: Difference between revisions
From LSJ
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
(3) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπόκνισμα:''' -ατος, τό, αυτό που έχει αποκοπεί με τα νύχια, μικρό [[κομματάκι]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀπόκνισμα:''' -ατος, τό, αυτό που έχει αποκοπεί με τα νύχια, μικρό [[κομματάκι]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόκνισμα:''' ατος τό щепотка, кусочек Arph. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:04, 31 December 2018
English (LSJ)
ατος, τό,
A that which is nipped off, a little bit, Ar. Pax790.
German (Pape)
[Seite 307] τό, das Abgebrochene, σφυράδων Ar. Pax 769.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκνισμα: τό, τὸ διὰ τῶν ὀνύχων ἀποκοπὲν μικρὸν τεμάχιον, Ἀριστοφ. Εἰρ. 790.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
écorchure ; rognure.
Étymologie: ἀποκνίζω.
Greek Monolingual
ἀπόκνισμα, το (Α) αποκνίζω
μικρό κομμάτι, τόσο όσο μπορεί να κόψει κανείς με το νύχι.
Greek Monotonic
ἀπόκνισμα: -ατος, τό, αυτό που έχει αποκοπεί με τα νύχια, μικρό κομματάκι, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόκνισμα: ατος τό щепотка, кусочек Arph.