ἀποφλεγμαίνω: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
(6) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀποφλεγμαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για [[φλεγμονή]]) [[υποχωρώ]], θεραπεύομαι<br /><b>2.</b> [[σταματώ]], [[συγκρατώ]] τον θυμό μου. | |mltxt=[[ἀποφλεγμαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για [[φλεγμονή]]) [[υποχωρώ]], θεραπεύομαι<br /><b>2.</b> [[σταματώ]], [[συγκρατώ]] τον θυμό μου. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποφλεγμαίνω:''' гаснуть, угасать Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:08, 31 December 2018
English (LSJ)
A cease to burn, of inflammation, Hp.Aph.6.49: metaph. of anger, Plu.2.13d.
German (Pape)
[Seite 335] zu brennen aufhören, Plut. ἀποφλεγμῆναι ed. lib. 18, vom Zorn; bes. von aufhörender Entzündung, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποφλεγμαίνω: παύομαι φλεγμαίνων, ἐπὶ φλογώσεως, Ἱππ. Ἀφ. 1258· μεταφ., ἐπὶ ὀργῆς, Πλούτ. 2. 13D.
French (Bailly abrégé)
inf. ao. ἀποφλεγμῆναι;
s’amortir, s’apaiser en parl. d’une inflammation.
Étymologie: ἀπό, φλεγμαίνω.
Spanish (DGE)
medic. declinar, bajar la inflamación de afecciones y llagas, Hp.Aph.6.49, Morb.2.13, 4.48.3, Gal.19.423
•fig. reducir, bajar la cólera, Pl.Com.93, Plu.2.13d.
Greek Monolingual
ἀποφλεγμαίνω (Α)
1. (για φλεγμονή) υποχωρώ, θεραπεύομαι
2. σταματώ, συγκρατώ τον θυμό μου.
Russian (Dvoretsky)
ἀποφλεγμαίνω: гаснуть, угасать Plut.